Lợp giàn không tốn bằng rốn lợp chái
Direct English translation
Roofing a straight frame costs less than the navel of roofing a lean-to.
Equivalent English version
The last straw breaks the camel's back
Giải thích tiếng Việt
Câu này nêu kinh nghiệm làm nhà: kiểu lợp có chái tốn vật liệu hơn kiểu lợp giàn thẳng, đến phần “rốn” của chái cũng đã ngốn đáng kể. Dùng để chỉ những cách làm tưởng chỉ thêm một chút nhưng thực ra đội chi phí lên nhiều.
English explanation
This variant stresses that adding a side lean-to makes roofing noticeably more expensive, with even the central joining part already consuming a lot of material. It is used to say that a seemingly small addition can increase costs substantially.